22. Podľa čl. 26 tejto dohody na dodávateľov USA sa nebudú vťahovať zákony, pokiaľ ide o:
podmienky ich zamestnania na výkon práce podľa zmlúv s ozbrojenými silami USA,
udeľovanie licencií a registráciu podnikateľských subjektov výlučne v súvislosti s poskytovaním tovarov a služieb ozbrojeným silám USA na území Slovenska.
Takíto dodávatelia USA budú oslobodení od všetkých daní, vrátane dane z príjmov právnických osôb, spotrebných daní a dane z pridanej hodnoty, ktoré vyplývajú z dodania tovaru alebo služieb ozbrojeným silám USA alebo z výstavby zariadení pre ozbrojené sily USA.
Takíto dodávatelia USA tiež nebudú podliehať akémukoľvek druhu dane z príjmov alebo zo zisku zo strany Slovenskej republiky alebo jej územných celkov na tú časť ich príjmov alebo zisku, ktorá plynie zo zmluvy alebo zo subdodávateľskej zmluvy s ozbrojenými silami USA.
Ide o právnu úpravu, ktorá nerešpektuje ústavnú zásadu rovnosti a hrubým spôsobom narúša podnikateľské prostredie v Slovenskej republike.
23. Právna úprava uvedená v čl. 27 tejto dohody sa vzťahuje na životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť.
V tejto právnej úprave sa obidve zmluvné strany zaväzujú, že:
budú vykonávať túto dohodu spôsobom, ktorý je v súlade s ochranou životného prostredia Slovenskej republiky, verejného zdravia a bezpečnosti,
budú uplatňovať skôr preventívny než reaktívny prístup k ochrane životného prostredia, verejného zdravia, a to aj pokiaľ ide o choroby zvierat a rastlín, a k bezpečnosti.
Spojené štáty americké sa zaväzujú, že budú pri vykonávaní svojej politiky rešpektovať príslušné slovenské zákony o životnom prostredí, zdraví a bezpečnosti. Slovenská republika sa zaväzuje, že bude implementovať zákony, predpisy a normy o životnom prostredí, zdraví a bezpečnosti s náležitým ohľadom na zdravie a bezpečnosť ozbrojených síl USA, závislých osôb a dodávateľov USA.
Takáto právna úprava je vyvážená, chráni práva na strane obidvoch zmluvných partnerov. Problém však vidím v časti znenia uvedeného v čl. 27 ods. 1, ktoré v spojení s dikciou čl. 29 ods. 3 tejto dohody vylučuje akýkoľvek nezávislý súdny tribunál z konania a rozhodovania v prípade, ak vznikne spor pri riešení problémov pri ochrane životného prostredia, verejného zdravia a bezpečnosti.
Problematická je aj právna úprava týkajúca sa povinností pri nakladaní s nebezpečnými odpadmi. Všetky povinnosti vyplývajúce z Bazilejského dohovoru o riadení pohybov nebezpečných odpadov cez hranice štátov a ich zneškodnení (v Zbierke zákonov vyhlásený pod č. 60/1995 Z. z.) musí splniť Slovenská republika, a to bez toho, aby mohla ovplyvniť vznik, množstvo a nebezpečnosť tohto odpadu pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť. Ozbrojené sily USA sa zaväzujú len k tomu, že poskytnú informácie potrebné na to, aby Slovenská republika splnila tieto povinnosti.
A pre úplnosť dodávam, že za problematický považujem aj záväzok zabezpečiť okamžité riešenie problémov, ktoré môžu nastať, aby sa zabránilo akémukľvek trvalému poškodeniu životného prostredia alebo ohrozeniu verejného zdravia a bezpečnosti. V záujme Slovenskej republiky je okamžité riešenie problémov, aby sa zabránilo akémukoľvek poškodeniu životného prostredia alebo ohrozeniu verejného zdravia a bezpečnosti, nielen trvalému.
24. Právna úprava uvedená v čl. 28 tejto dohody sa vzťahuje na verejné služby a komunikácie.
Podľa tejto právnej úpravy:
ozbrojené sily USA a dodávatelia USA budú môcť používať vodu, elektrickú energiu a ďalšie verejné služby na základe zmluvných podmienok, vrátane sadzieb alebo poplatkov, ktoré nie sú menej výhodné ako tie, ktoré majú za podobných okolností k dispozícii ozbrojené sily SR alebo Slovenská republika, a to oslobodené od daní alebo iných vládnych poplatkov – náklady ozbrojených síl USA sa budú rovnať ich pomernému podielu na používaní týchto verejných služieb (odsek 1),
osobné využívanie služieb správy komunálneho odpadu príslušníkmi ozbrojených síl USA, ich závislých osôb a dodávateľov USA bude podliehať poplatkom (odsek 2),
ozbrojené sily USA budú používať rádiové spektrum; Spojené štáty americké budú oprávnené prevádzkovať svoje vlastné telekomunikačné systémy (toto právo bude zahŕňať právo používať také prostriedky a služby, ktoré sú potrebné na zaručenie úplnej schopnosti prevádzkovať telekomunikačné systémy, a právo používať na tento účel nevyhnutné rádiové spektrum v súlade s požiadavkami na koordináciu uvedenými v odseku 4 tohto článku, ktorý upravuje predsunuté rozmiestnenie obranných zariadení, zásob a materiálu (odsek 3),
používanie rádiového spektra bude pre Spojené štáty americké bezplatné (odsek 3 posledná veta),
ozbrojené sily USA v záujme zabránenia vzájomného rušenia budú povinné vynaložiť všetko primerané úsilie na koordináciu využívania rádiového spektra s príslušnými slovenskými orgánmi, pričom sa zaväzujú zohľadňovať národnú tabuľku frekvenčného spektra (odsek 4),
v prípade, ak zariadenie ozbrojených síl USA alebo dodávateľov USA bude spôsobovať škodlivé rušenie pri prevádzke zariadenia na území Slovenskej republiky, ozbrojené sily USA a slovenské orgány budú urýchlene konzultovať s cieľom zmierniť takéto rušenie, pričom zohľadnia prevádzkové aspekty (odsek 5).
Treba si uvedomiť, že ide o vážny zásah do zvrchovaných práv Slovenskej republiky v oblasti používania rádiového spektra. Rádiové spektrum je kľúčovým verejným zdrojom na prenos informácií v dôležitých oblastiach, napríklad pri komunikácii prostredníctvom družicových systémov, v doprave (vrátane leteckej), v rozhlasovom a televíznom vysielaní, v rôznych ďalších verejných i súkromných komunikačných systémoch, ako aj v zariadeniach krátkeho dosahu, ako sú lekárske prístroje, alarmy, meteostanice atď. Rádiové frekvencie sú obmedzeným zdrojom, pritom sú nevyhnutné pre fungovanie mnohých vecí, napríklad mobilných telefónov, internetu, diaľkovo ovládaných zariadení.
Podľa tejto dohody v prípade, ak zariadenia ozbrojených síl USA alebo dodávateľov USA budú rušiť prevádzku zariadení na území Slovenskej republiky, nebudú musieť odstrániť rušivé vplyvy – stačí, ak to budú konzultovať so slovenskými orgánmi s cieľom zmierniť takéto rušenie, teda nie rušenie odstrániť. A nejde len o rušivé vplyvy. Rádiové frekvenčné spektrum v Európskej únii je regulované, Nemožno vylúčiť, že ozbrojené sily USA budú využívať rádiové frekvenčné spektrum na úkor Slovenskej republiky, ktorá musí dodržať svoje medzinárodné záväzky.
25. Právna úprava uvedená v čl. 29 upravuje dostupnosť zdrojov a riešenie sporov.
Podľa čl. 29 ods. 1 všetky činnosti podľa tejto dohody podliehajú dostupnosti zdrojov a finančných prostriedkov vyčlenených na tieto účely.
Takáto deklarácia je nejasná. Bolo by vhodné požadovať vysvetlenie, ktorá zmluvná strana vyčlenila, a v akom rozsahu zdroje a finančné prostriedky na činnosti podľa tejto dohody.
A ako je to s poskytnutím sumy 100 miliónov dolárov na opravu vojenských letísk? Budú tieto finančné prostriedky poskytnuté Slovenskej republike a za akých podmienok? V tejto dohode nie je o tom ani slovo. Žiadnu inú dohodu o tejto problematike USA nemusia uzavrieť, nič ich k tomu nezaväzuje. Spomínam to len preto, že zástupcovia Ministerstva obrany Slovenskej republiky a Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky svojimi mediálnymi výstupmi vzbudzujú dojem, že táto dohoda je vyvážená poskytnutím uvedenej sumy na opravu vojenských letísk.
Podľa čl. 29 ods. 2 spory medzi zmluvnými stranami sa budú riešiť na najnižšej možnej úrovni a v prípade potreby sa postúpia na posúdenie a vyriešenie výkonným zástupcom, teda ministerstvám obrany, a v prípade ak sa nebudú dať vyriešiť na tejto úrovni, postúpia sa zmluvným stranám na konzultáciu a vyriešenie.
Na túto právnu úpravu nasleduje právna úprava uvedená v čl. 29 ods. 3, podľa ktorej spory a iné otázky, ktoré podliehajú konzultáciám, sa nepredložia žiadnemu medzinárodnému súdu, tribunálu alebo podobnému orgánu, ani žiadnej inej tretej strane.
To znamená, že žiaden zo sporov medzi zmluvnými stranami, ktorý podlieha konzultáciám, nemôže byť predložený na rozhodnutie žiadnemu nezávislému súdu ani rozhodcovskému orgánu.
Vzťahuje sa to napríklad na právnu úpravu uvedenú:
v čl. 4 ods. 1 tejto dohody – žiaden nezávislý súdny tribunál nebude oprávnený rozhodovať o tom, či ozbrojené sily USA rešpektujú suverenitu a zákony Slovenskej republiky pri preprave, rozmiestňovaní a skladovaní obranných zariadení, zásob a materiálu v dohodnutých miestach alebo iných miestach podľa vzájomnej dohody,
v čl. 5 ods. 2 tejto dohody – žiaden nezávislý súdny tribunál nebude oprávnený rozhodovať spory o podmienkach vrátenia akéhokoľvek dohodnutého zariadenia alebo priestoru vrátane náhrady za vzájomne určenú zostatkovú hodnotu vylepšení alebo výstavby, ktoré uskutočnili Spojené štáty americké,
v čl. 5 ods. 3 tejto dohody – žiaden nezávislý súdny tribunál nebude oprávnený rozhodovať spory o prevode alebo kúpe vybavenia ozbrojených síl USA, ktoré bolo určené ako nad rámec potrieb USA,
v čl. 27 ods. 1 tejto dohody – žiaden nezávislý súdny tribunál nebude oprávnený rozhodovať spory o riešení problémov pri ochrane životného prostredia, verejného zdravia a bezpečnosti,
v čl. 28 ods. 5 tejto dohody – žiaden nezávislý súdny tribunál nebude oprávnený rozhodovať spory o riešení problémov, ak telekomunikačné systémy USA budú spôsobovať škodlivé rušenie pri využívaní rádiového frekvenčného spektra.
Ide o závažný záväzok Slovenskej republiky, ktorým sa vopred vzdáva svojho práva na ochranu v konaní pred vnútroštátnymi i medzinárodnými súdmi.
26. Podľa právnej úpravy uvedenej v čl. 30 počiatočné obdobie platnosti tejto dohody je desať rokov. Po uplynutí tohto počiatočného obdobia ktorákoľvek zo zmluvných strán ju môže vypovedať s jednoročnou výpovednou lehotou písomným vyhlásením zaslaným druhej strane diplomatickou cestou.
Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, považoval som za potrebné podrobne uviesť v Národnej rade Slovenskej republiky obsah dojednanej dohody spolu s pripomienkami k jej textu a upozorniť na jej dosah na Slovenskú republiku, pretože táto dohoda sa týka mimoriadne dôležitých otázok verejného záujmu.
Slovenská republika na základe tejto dohody, ak bude ratifikovaná, za podmienok uvedených v tejto dohode najmä:
prenechá svoje územie cudziemu štátu na vojenské účely, a to mimo rámca kolektívnej obrany prostredníctvom Severoatlantickej zmluvy,
počas celej doby platnosti tejto dohody stratí úplnú kontrolu nad časťou svojho územia, nielen nad Vojenským letiskom Malacky-Kuchyňa a Vojenským letiskom Sliač,
bude musieť umožniť vstup a užívanie pozemkov a zariadení (vrátane ciest, prístavov a letísk) vo vlastníctve štátu, samosprávnych krajov a obcí, ako aj v súkromnom vlastníctve ozbrojeným silám USA a ich dodávateľom, a to na časovo neobmedzené obdobie a bez náhrady,
nebude mať riadnu kontrolu nad tým, kto vstupuje na jej územie a ktosa nachádza na jej území,
rezignuje na garantovanie ochrany základných ľudských práv a slobôd, ktoré priznáva Ústava Slovenskej republiky aj cudzincom,
vzdá sa svojej trestnej jurisdikcie,
prizná príslušníkom ozbrojených síl USA a závislým osobám, ktorí sú zatknutí, zadržaní, vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody také privilégia, ktoré iným páchateľom trestných činov náš právny poriadok nepriznáva,
umožní výkon právomoci vojenskej polície ozbrojených síl USA na území Slovenskej republiky, a to dokonca aj v komunitách mimo vojenských zariadení a priestorov,
umožní, aby ozbrojené sily USA a organizácie vykonávajúce činnosti vojenskej služby zamestnávali závislé osoby, ako aj miestnych civilných zamestnancov (od závislých osôb sa nebude vyžadovať pracovné povolenie); v pracovnoprávnej oblasti umožní na našom území aplikáciu zákonov a predpisov USA,
umožní oslobodenie od platenia daní, cla, poplatkov a poistného, a to aj v prípadoch, ak takéto oslobodenie bude deformovať podnikateľské prostredie,
musí plniť povinnosti vyplývajúce z Bazilejského dohovoru o riadení pohybov nebezpečných odpadov cez hranice štátov a ich zneškodnení, a to bez toho, aby mohla ovplyvniť vznik, množstvo a nebezpečnosť tohto odpadu pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť,
musí uznať hmotnoprávnu i procesnoprávnu exempciu príslušníkov ozbrojených síl USA vrátane civilnej zložky zo zodpovednosti za škodu v občianskoprávnom alebo správnom konaní,
stratí mnohé svoje suverénne práva v oblastiach, v ktorých prenesie časť výkonu svojich práv na USA alebo ozbrojené sily USA.
Dojednaná dohoda oprávňuje ozbrojené sily USA za podmienok uvedených v tejto dohode najmä:
nerušene bez akejkoľvek kontroly zo strany Slovenskej republiky užívať dohodnuté zariadenia a priestory,
prepravovať, rozmiestňovať a skladovať vojenské zariadenia a zbrane na našom území; táto dohoda expressis verbis nevylučuje export a reexport jadrových zbraní, chemických zbraní a biologických zbraní, ani ich skladovanie na našom území,
mať výlučnú kontrolu nad prístupom k dovezenému vojenskému materiálu rozmiestnenému na našom území, nad jeho používaním a nakladaním a neobmedzené právo takýto materiál vyviezť z územia Slovenskej republiky,
na voľný pohyb lietadiel, plavidiel a vozidiel prevádzkovaných ozbrojenými silami USA alebo pre USA:
– do týchto lietadiel, plavidiel a vozidiel sa nesmie nastupovať, ani nepodliehajú prehliadke bez súhlasu USA,
– lietadlá prevádzkované ozbrojenými silami USA alebo výlučne pre USA budú oprávnené aj k preletu, k vykonávaniu tankovania počas letu, pristávaniu a vzlietaniu na území Slovenskej republiky, budú môcť prepravovať zbrane, ťažké vybavenie a nebezpečné materiály,
zriadiť a prevádzkovať na našom území vojenské služobné predajne, predajne potravín a iné predajne, stravovacie zariadenia, spoločenské a vzdelávacie centrá a služobné rekreačné priestory – bez licencie, povolenia, inšpekcie alebo inej regulačnej kontroly,
uzavrieť zmluvy s finančnými inštitúciami na prevádzkovanie bankových a iných finančných činností na území Slovenskej republiky na výhradné použitie ozbrojenými silami USA, dodávateľmi USA a závislými osobami,
zriadiť na našom území vojenské poštové úrady a používať poštové známky USA; úradné zásielky ozbrojených síl USA budú oslobodené od kontroly, prehliadky alebo zabavenia,
dovážať, vyvážať a používať na našom území menu USA alebo finančné nástroje vyjadrené v mene USA v akejkoľvek výške,
distribuovať alebo zamieňať príslušníkom ozbrojených síl USA a závislým osobám menu a nástroje denominované v mene platnej v USA, Slovenskej republike alebo akejkoľvek inej krajine,
používať rádiové spektrum; Spojené štáty americké budú oprávnené prevádzkovať svoje vlastné telekomunikačné systémy, ktoré môžu mať rušivé vplyvy a vzhľadom na skutočnosť, že rádiové frekvenčné spektrum v Európskej únii je regulované, nemožno vylúčiť, že ozbrojené sily USA budú využívať rádiové frekvenčné spektrum na úkor Slovenskej republiky, ktorá musí dodržať svoje medzinárodné záväzky.
Každá ďalšia dohoda musí rešpektovať záväzky vyplývajúce z tejto dohody.
Sľubovaný benefit – 100 miliónov dolárov na opravu vojenských letísk, ak by aj bol reálny, je neprimeraný dojednaným zmluvným podmienkam. Navyše, ide iba o zlomok v porovnaní s finančnými prostriedkami schválenými v rozpočtovej kapitole Ministerstva obrany Slovenskej republiky, ktoré sú určené na plnenie úloh v oblasti obrany štátu.
Podľa predkladacej správy uzatvorenie tejto dohody posilní bezpečnosť a obranu Slovenskej republiky – jej predmetom je posilniť spoluprácu Slovenskej republiky a Spojených štátov amerických v oblasti obrany a vytvoriť právny rámec pre rozšírené a prehĺbené partnerstvo, rozvoj obranných spôsobilostí, obranného plánovania a vojenského výcviku ozbrojených síl Slovenskej republiky. Žiaden z týchto cieľov z tejto rámcovej dohody nevyplýva a prípadné ďalšie dohody na ňu nadväzujúce budú touto rámcovou dohodou viazané. Jej ustanovenia sú koncipované jednostranne, len v prospech americkej strany, nad rámec „acquis NATO“, bez akéhokoľvek prvku reciprocity, v zjavný neprospech fyzických osôb, právnických osôb a Slovenskej republiky ako subjektu práva. Nerešpektuje základné zásady demokratického a právneho štátu ani Ústavou Slovenskej republiky chránené práva a zákonom chránené záujmy fyzických osôb, právnických osôb a štátu.
Ústavný súd Slovenskej republiky v rámci svojej doterajšej judikatúry opakovane zdôraznil (napríklad v nálezoch sp. zn. PL. ÚS 15/98, PL. ÚS 17/08), že predmetom ochrany poskytovanej ustanovením čl. 1 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky sú ústavné princípy a demokratické hodnoty vytvárajúce vo svojom súhrne a vzájomnej previazanosti koncept materiálneho právneho štátu a že materiálny právny štát sa nezakladá na zdanlivom dodržiavaní práva či na formálnom rešpektovaní jeho obsahu spôsobom, ktorý predstiera súlad právne významných skutočností s právnym poriadkom. Podstata materiálneho právneho štátu spočíva v uvádzaní platného práva do súladu so základnými hodnotami demokraticky usporiadanej spoločnosti a následne v dôslednom uplatňovaní platného práva bez výnimiek založených na účelových dôvodoch.
S poukazom na uvedené si Vám dovoľujem odporučiť, vážené panie poslankyne a vážení páni poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, aby ste nepodporili prijatie dojednanej bilaterálnej dohody o spolupráci v oblasti obrany medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spojených štátov amerických, pretože je nevýhodná pre Slovenskú republiku a výrazne presahuje naše záväzky vyplývajúce zo Zmluvy medzi štátmi, ktoré sú zmluvnými stranami Severoatlantickej zmluvy, vzťahujúcej sa na status ich ozbrojených síl, ktorá nadobudla platnosť pre Slovenskú republiku 13. októbra 2004.
Verím, vážené panie poslankyne a vážení páni poslanci, že ako zvolení zástupcovia občanov Slovenskej republiky aj na základe môjho vystúpenia ešte raz dôsledne zvážite dosah tejto dohody na Slovenskú republiku a záväzky z nej vyplývajúce pre našu súčasnosť a možno aj pre budúce generácie a že pri hlasovaní vyjadríte svoj nesúhlas s touto dohodou, čo Vám výslovne umožňuje ustanovenie § 88 ods. 4 zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky.
Som presvedčený, že takúto dohodu, ako Vám bola predložená, by Slovenská republika nemala uzavrieť so žiadnym štátom.
Dovoľte mi uzavrieť moje vystúpenie príslovím, ktoré by sme mali mať pri svojom rozhodovaní vždy na zreteli: „VLASTNÝ NÁZOR A VÔĽA ČLOVEKA SÚ VLASTNE JEHO ČESŤ“.
FOTO Plánovaný prejav Maroša Žilinku
Zdroj: tasr
KOMENTÁRE ČLÁNKU :
Žilinka sa nevzdáva, zverejnil svoj prejav. Toto všetko chcel poslancom povedať!